Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Среди данных утечки из бота «Беларускага Гаюна» были уникальные ID пользователей Telegram
  2. «Мы должны сначала принять закон». Для родителей хотят ввести новую обязанность, но как это будет работать, чиновники не могут пояснить
  3. «Я лучше промолчу». Трамп сообщил о прошедшем разговоре с Путиным
  4. ВСУ адаптировали российскую тактику и продвигаются в Курской области
  5. «Ваше время прошло»: лидеры ультраправых сил обратились к главам основных партий ЕС
  6. Эдуарда Бабарико вновь будут судить
  7. Уроженец Гомеля и один из самых богатых бизнесменов России высказался о мирном соглашении с Украиной
  8. Минэнерго: Беларусская энергосистема продолжает стабильную работу после выхода стран Балтии из БРЭЛЛ
  9. Камера засекла — деньги ушли: новый механизм взыскания штрафов за ПДД предлагают в Беларуси
  10. Для медиков и желающих выехать на работу за границу могут ввести изменения. Что за они
  11. Огромный город рухнул за 15 секунд, погибли более 300 000. Рассказываем о самом кровавом землетрясении в истории
  12. Поклоннику Лукашенко, который хвастался разработкой «вакцин от алкоголизма и запоя», вынесли приговор (очень мягкий)
  13. Зеленский анонсировал введение системы призыва для 18-летних
  14. «Вясна»: Задержания на границах Беларуси продолжаются
  15. С официальных карт исчезли границы резиденций Лукашенко, но кое-что важное спрятать забыли — рассказываем


«Яндекс.Карты» начали отображать названия населенных пунктов в странах, где используется кириллица, только на русском языке, пишут «Известия».

Фото: Reuters
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: Reuters

«В „Яндекс.Картах“ запущено экспериментальное обновление, благодаря которому в русскоязычной версии карт изменилось написание названий населенных пунктов в некоторых странах, где распространены кириллические алфавиты. Там, где раньше показывались варианты написания на русском языке и в оригинале, теперь будет использоваться только русский язык», — отмечает издание.

Речь идет о тех топонимах, которые похожи и узнаваемы на разных кириллических языках. Разработчики полагают, что нововведение позволит упростить восприятие и изучение карты.

На первом этапе изменения коснутся только русскоязычной версии сервиса и ограниченного количества стран, в их числе Беларусь и Болгария. В будущем этот список будет пополняться с учетом отзывов пользователей.

«Для российских пользователей топонимы в странах с кириллической письменностью не нуждаются в дублировании на языке оригинала, так как имеют почти идентичное написание. Поэтому мы отказались от них, что улучшило восприятие карты в разных масштабах. Обновление также соответствует принципу транслокальности, которого придерживается наш сервис — мы адаптируемся под особенности использования в каждой стране», — заявили в пресс-службе «Яндекса».