Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Среди данных утечки из бота «Беларускага Гаюна» были уникальные ID пользователей Telegram
  2. Огромный город рухнул за 15 секунд, погибли более 300 000. Рассказываем о самом кровавом землетрясении в истории
  3. Минэнерго: Беларусская энергосистема продолжает стабильную работу после выхода стран Балтии из БРЭЛЛ
  4. «Мы должны сначала принять закон». Для родителей хотят ввести новую обязанность, но как это будет работать, чиновники не могут пояснить
  5. Зеленский анонсировал введение системы призыва для 18-летних
  6. Уроженец Гомеля и один из самых богатых бизнесменов России высказался о мирном соглашении с Украиной
  7. Камера засекла — деньги ушли: новый механизм взыскания штрафов за ПДД предлагают в Беларуси
  8. С официальных карт исчезли границы резиденций Лукашенко, но кое-что важное спрятать забыли — рассказываем
  9. «Ваше время прошло»: лидеры ультраправых сил обратились к главам основных партий ЕС
  10. Поклоннику Лукашенко, который хвастался разработкой «вакцин от алкоголизма и запоя», вынесли приговор (очень мягкий)
  11. ВСУ адаптировали российскую тактику и продвигаются в Курской области
  12. Эдуарда Бабарико вновь будут судить
  13. «Вясна»: Задержания на границах Беларуси продолжаются
  14. «Я лучше промолчу». Трамп сообщил о прошедшем разговоре с Путиным
  15. Для медиков и желающих выехать на работу за границу могут ввести изменения. Что за они
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.